Capítulo 19
19.1. Zizhang dijo: «Cuando afronta el peligro, un caballero está preparado para dar suvida; la perspectiva de provecho no le hace olvidar lo que es justo; cuando celebra sacrificios,
lo hace con piedad; cuando está de duelo, expresa su pesar. ¿Qué más se puede desear?»
19.2. Zizhang dijo: «Si un hombre acepta la virtud sin demasiada convicción y sigue en la
Vía sin demasiada determinación, ¿podríamos realmente decir que está realmente
aceptando la virtud y siguiendo la Vía?»
19.3. Los discípulos de Zixia preguntaron a Zizhang sobre la relación social. Zizhang les
preguntó a su vez: «¿Qué es lo que os dijo Zixia?» Ellos respondieron: «Zixia dijo: "Uniros a
las personas adecuadas y evitar las que no lo son".» Zizhang comentó: «A mí se me enseñó
algo diferente: un caballero respeta a los sabios y tolera a los mediocres; alaba a los buenos
y tiene compasión por los incapaces. Si tengo una gran sabiduría, ¿a quién no toleraría? Si
no tengo una gran sabiduría, las personas me evitarán; ¿cómo podría entonces evitarlas yo a
ellas?»
19.4. Zixia dijo: «Incluso las disciplinas menores tienen sus méritos; pero quien tiene ante
sí un largo viaje teme los cenagales, y por esta razón es por lo que un caballero no toma
caminos poco frecuentados.»
19.5. Zixia dijo: «Quien día tras día recuerda lo que todavía tiene que aprender, y mes
tras mes no olvida lo que ya ha aprendido, es realmente alguien a quien le apasiona el
conocimiento.»
19.6. Zixia dijo: «Amplía lo que aprendes y mantente en tu propósito; investiga de cerca y
reflexiona sobre las cosas que están a mano. Entonces encontrarás la plenitud de tu
humanidad.»
19.7. Zixia dijo: «Los cien artesanos viven en sus talleres para perfeccionar sus
artesanías. Un caballero continúa aprendiendo para alcanzar la verdad.»
19.8. Zixia dijo: «Un hombre del vulgo siempre intenta encubrir sus errores.»
19.9. Zixia dijo: «Un caballero produce tres tipos de impresiones: si lo miráis de lejos,
parece severo. Si os acercáis, es amistoso. Si oís lo que dice, es incisivo.»
19.10. Zixia dijo: «Un caballero gana primero la confianza de su gente y después puede
movilizarla. Sin esa confianza, ésta se puede sentir utilizada. Primero gana la confianza de
su príncipe y después puede presentarle criticas. Sin esta confianza, el príncipe puede sentir
que está siendo calumniado.»
19.11. Zixia dijo: «Los principios esenciales no deben transgredirse. Los principios
secundarios permiten algún compromiso.»
19.12. Ziyu dijo: «Los discípulos y los seguidores jóvenes de Zixia pueden desenvolverse
bien siempre que sólo se les pida limpiar y barrer el suelo, abrir la puerta, saludar y despedir.
Pero éstas son simples minucias. Cuando se trata de asuntos fundamentales, están
totalmente perdidos. ¿Cómo es esto posible?»
Al oír esto, Zixia respondió: «¡No! Ziyu está absolutamente equivocado. En la doctrina del
caballero, ¿qué es lo primero que debe enseñarse y qué es lo menos importante? Ocurre lo
mismo que con las plantas y los árboles: hay muchas variedades adecuadas para diferentes
lugares. En la doctrina de los caballeros, ¿cómo puede haber algo inútil? No obstante, sólo
un sabio virtuoso seria capaz de aceptarla de principio a fin.»
19.13. Zixia dijo: El tiempo libre de la política debe dedicarse al conocimiento. El tiempo
no dedicado a aprender debe dedicarse a la política.»
19.14. Ziyu dijo: «El duelo debe de expresar el pesar y detenerse ahí.»
19.15. Ziyu dijo: «Mi amigo Zizhang es un hombre de una extraordinaria capacidad, pero
no ha alcanzado la plenitud de la humanidad.»
19.16. El maestro Zeng dijo: «Zizhang toma demasiado espacio; no es fácil cultivar la
humanidad a su lado.»
19.17. El maestro Zeng dijo: «Yo aprendí lo siguiente del Maestro: cuando un hombre
revela su verdadero ser, es cuando está haciendo el duelo por sus padres.»
19.18. El maestro Zeng dijo: «Yo aprendí lo siguiente del Maestro: si hay algún aspecto
de la piedad filial del señor Meng Zhuang que es inigualable, es la forma en que retuvo a los
vasallos de su padre y mantuvo su política.»
19.19. La familia Meng nombró como juez a Yang Fu. Yang Fu pidió consejo al Maestro
Zeng. Este dijo: «Las autoridades han perdido la Vía; el pueblo ha estado durante mucho
tiempo sin guía. Cada vez que resuelvas un caso, hazlo con compasión y no con un
sentimiento de victoria.»
19.20. Zigong dijo: «Zhouxin no fue tan malo como su reputación. Por esta razón es por
lo que un caballero detesta seguir la corriente de la opinión pública: toda la suciedad del
mundo flota en ella» *.
* Esta analecta críptica ha sido traducida también: «El tirano Zhouxin puede no haber sido tan mal soberano como se
dice. Por esto, lo que más teme un hombre de autoridad [en el gobierno] es ser arrojado del poder. Una vez fuera de éste,
se le atribuyen los peores calificativos del mundo.» Sinolingua, Pekín, 1994, p. 371, versión en inglés. (N. del T.)
19.21. Zigong dijo: «El error de un caballero es como un eclipse solar o lunar. Comete un
error, y todo el mundo lo advierte; corrige su error, y todo el mundo lo admira.»
19.22. Gongsun Chao de Wei preguntó a Zigong: «¿De quién ha sacado su conocimiento
Confucio?» Zigong respondió: «La Vía del rey Wen y del rey Wu nunca cayó en el olvido y
siempre permaneció viva entre la gente. El sabio retuvo su esencia, el ignorante retuvo unos
pocos detalles. Ambos tenían elementos de la Vía del rey Wen y del rey Wu. No hay nadie de
quien nuestro Maestro no haya podido aprender algo; y no hay nadie que haya podido ser
maestro exclusivo de nuestro Maestro.»
19.23. Shusun Wushu comentó a algunos ministros cuando estaba conversando en la
corte: «Zigong es mejor que Confucio.» Zifu Jingbo se lo comunicó a Zigong, y éste comentó:
«[El conocimiento] es como un muro alrededor: la altura de mi muro sólo alcanza hasta el
hombro; de una sola mirada, cualquiera que pase puede ver la belleza del edificio que hay
dentro. El muro de nuestro Maestro es cien veces más alto que el tamaño de un hombre; a
menos que se nos permita pasar por la puerta, no podéis imaginar el esplendor y la riqueza
de este templo ancestral y de las cien estancias que hay dentro. ¡Pero pocos son aquellos a
quienes se da acceso! La observación de tu maestro no es por ello sorprendente.»
19.24. Cuando Shusun Wushu difamó a Confucio, Zigong comentó: «No importa, ya que
esto no puede alcanzarlo. Los méritos de otros son como una colina por la que puedes
caminar, pero Confucio es como el Sol o la Luna, sobre los que no puedes saltar. Si alguien
quisiera evitar su luz, podría esto afectar al Sol o a la Luna? Lo único que conseguiría es
manifestar su propia locura.»
19.25. Chen Ziqin dijo a Zigong: «Eres demasiado modesto; ¿en qué aspecto puede
considerarse a Confucio superior a ti?» Zigong respondió: «Con una sola palabra, un
caballero revela su sabiduría; con una sola palabra, revela su ignorancia, y es por esto por lo
que las mide cuidadosamente. Los logros del Maestro no pueden igualarse, al igual que no
puede subirse al cielo con una escalera. Si se le hubiera confiado al maestro el gobierno de
un país o de una hacienda, podría haber realizado el dicho: "Los elevó, y subieron; los
condujo, y caminaron; les ofreció paz, y acudieron a él en tropel; les movilizó, y se hicieron
eco de su llamada; en vida fue glorificado; su muerte fue llorada." ¿Cómo podrían igualarse
jamás sus logros?»
No hay comentarios:
Publicar un comentario