51
Todo surge del Tao,
Lo nutre la Virtud,
Le da forma la materia,
Lo dibuja el entorno,
Por esto las Diez Mil Cosas
respetan al Tao
y honran a la Virtud.
Respetar al Tao y honrar a la
Virtud
no es una exigencia,
Se da, espontáneamente, en la
naturaleza de las cosas.
Por lo tanto, todas las cosas
surgen del Tao,
Las nutre y madura,
Desarrolla y cuida,
Abriga y conforta,
Acoge y protege.
Engendrar sin reclamar como
propio,
Obrar sin esperar
reconocimiento,
Guiar sin interferir,
Esta es la Virtud primordial y
misteriosa.
52
El principio del Universo
Es la madre de todas las cosas.
El que conoce a la madre,
también conoce a los hijos;
El que conoce a los hijos,
retorna a la madre
Y así se libera del miedo a la
muerte.
Mantén tu boca cerrada,
Bloquea tus sentidos
Y la vida será siempre plena
hasta el final.
Abre tu boca,
Vive siempre ocupado
Y la vida estará más allá de
toda esperanza.
Ver lo pequeño es penetración,
Mantenerse débil es fortaleza.
Servirse de la luz, para
regresar a la claridad
Y de esta manera evitar las
desgracias,
A esto se llama seguir lo
permanente.
53
Si todavía me quedara un poco
de sentido,
Marcharía por el gran camino y
mi único temor
sería perderlo.
Conservar el gran camino es
fácil,
Pero la gente vulgar prefiere
las sendas escarpadas.
Cuando la corte ostenta todo su
esplendor,
Los campos se llenan de malezas
Y los graneros permanecen
vacíos.
Algunos usan trajes suntuosos,
Cargan espadas afiladas
Y son indulgentes con la bebida
y la comida;
Poseen más de lo que necesitan.
Deben ser llamados nobles
bandidos.
Un noble bandido está lejos del
Tao.
54
Lo que está firmemente
establecido no puede
ser arrancado,
Lo que está firmemente atado no
puede soltarse;
Así las futuras generaciones
honrarán por siempre a los
antepasados.
Cultiva la Virtud en ti mismo
Y la Virtud será verdadera;
Cultívala en la familia
Y la Virtud será abundante;
Cultívala en el gobierno del
pueblo
Y la Virtud crecerá;
Cultívala en la nación
Y la Virtud será abundante;
Cultívala en el Universo
Y la Virtud estará en todas
partes.
Observa a los demás desde tu
propio yo,
A las otras familias desde tu
propia familia,
A los otros pueblos desde tu
propio pueblo,
A las otras naciones desde tu
propia nación,
A los otros universos desde tu
propio Universo.
¿Cómo sé que el Universo es
así?
¡Por todo lo anterior!
55
El que está pleno de Virtud es
como un recién nacido.
Avispas, escorpiones y
serpientes no lo picarán,
Las bestias salvajes no pondrán
sus garras en él,
Ni será atacado por aves
rapaces.
Aunque sus huesos son débiles y
sus músculos delgados,
Empuña con firmeza.
Aunque no ha experimentado la
unión de hombre y mujer, su
miembro es fuerte,
Su virilidad es perfecta.
Grita todo el día sin ponerse
ronco,
Está en perfecta armonía.
Conocer la armonía se denomina
lo permanente,
Conocer lo permanente se
denomina penetración.
Vivir intensamente se denomina
infelicidad.
No es prudente andar siempre de
prisa.
Controlar la respiración
produce tensión y fortaleza;
Las cosas cuando se hacen
fuertes envejecen,
Éste no es el camino del Tao;
Todo lo que es contrario al Tao
dura poco.
56
Los que saben no hablan,
Los que hablan no saben.
Conserva tu boca cerrada,
Cuida tus sentidos (puertas),
Modera tu agudeza,
Simplifica tus problemas,
Oculta tu brillo,
Se uno con el polvo de la
Tierra.
Ésta es la unión primordial y
misteriosa.
El que ha llegado a este
estado,
No hace diferencias entre
amigos y enemigos,
Ganancia y pérdida, honor y
desgracia.
Ésta por tanto es la suprema
nobleza del hombre.
57
Una nación se gobierna con
leyes y normas claras,
En la guerra se usan tácticas
sorpresivas y cambiantes,
Con la no-acción se conquista
el Universo.
¿Cómo sé que esto es así?
Por lo siguiente:
Mientras más leyes y
restricciones haya,
Más pobre se vuelve el pueblo.
Mientras más afiladas y mejores
sean las espadas,
Más problemas habrá en la
nación.
Mientras más ingeniosos y
hábiles sean los hombres,
Más cosas extrañas habrán de
suceder.
Mientras mayor sea el número de
objetos preciosos,
Más ladrones y pícaros habrá.
Por eso el sabio dice:
Practico la no-acción y el
pueblo se reforma sólo;
Cultivo la quietud y el pueblo
se corrige por sí mismo;
Vivo sin ocupación alguna y el
pueblo se vuelve rico;
Mi deseo es no tener deseos y
el pueblo regresa al bien
y a la vida sencilla.
58
Cuando se maneja al país con
mano amplia,
El pueblo es simple pero
honrado.
Cuando se maneja al país con
severidad y vigilancia,
La gente se llena de astucia.
La felicidad tiene su raíz en
la miseria,
La miseria acecha en la
felicidad.
¿Quién conoce el punto de
equilibrio?
¿Acaso existen reglas
permanentes?
Lo normal se vuelve anormal,
La honestidad se vuelve
deshonesta,
La bondad se vuelve perversión.
Los hombres viven engañados
desde hace mucho tiempo.
Por ello el sabio tiene filo
pero no corta,
Tiene punta pero no chuza,
Es sincero pero no ofende,
Brilla pero no encandila.
59
Al cuidar de los otros y servir
al Cielo,
Nada mejor que la moderación.
Sólo con moderación se está
listo para enfrentar los hechos.
Esto depende de la Virtud
obtenida en el pasado.
Si hay suficiente Virtud,
entonces nada es imposible;
Si nada es imposible, entonces
no hay límites para la fuerza.
Si un hombre carece de límites
de su fuerza, entonces es apto
para gobernar.
Ateniéndose al principio
materno de gobierno,
Éste se puede conservar por
largo tiempo.
Esto se conoce como tener
raíces profundas
y una base firme,
El Tao de larga vida y de
visión eterna.
60
Gobernar al Imperio es como
freír un pequeño pez.
Une al Universo con el Tao
Y el mal no tendrá poder.
No porque el mal no sea
poderoso,
Sino porque su poder no será
capaz de hacer daño a los
hombres.
No sólo el mal no hará daño a
los hombres,
Tampoco el poder de los sabios
los dañará jamás.
No se hacen daño unos a otros,
Y así su Virtud se hace una con el Tao.
No hay comentarios:
Publicar un comentario