2/5/13

Tao Te Ching - Lao Tse - 11 a 20


11
Treinta radios convergen en el eje de la rueda,
Pero en el orificio del centro está su utilidad.
Modela la arcilla en forma de un vaso;
En el vacío interior está su utilidad.
Abre puertas y ventanas para un cuarto;
Pero son los huecos los que les dan su utilidad.
Por lo tanto, del ser surge la ganancia,
Del no-ser, la utilidad.


12
Los cinco colores enceguecen el ojo,
Los cinco tonos ensordecen el oído,
Los cinco sabores embotan el gusto,
Las carreras y la caza enloquecen la mente,
Las cosas lujosas conducen al extravío.
Por lo tanto, el sabio se guía por lo que siente
y no por lo que ve.
Deja lo uno y elige lo otro.


13
El favor y el honor son fuente de desgracias.
Acepta de buena gana las desgracias.
Aceptar el sufrimiento es como aceptar la condición humana.
¿Qué significa “Aceptar de buena gana las desgracias?”
Acepta que no eres importante,
No te dejes afectar por pérdidas o ganancias.
Esto es “Aceptar de buena gana las desgracias”.
¿Qué significa “Aceptar el sufrimiento es como aceptar la
condición humana”?
El sufrimiento viene de tener un cuerpo.
Sin un cuerpo, ¿cómo podría haber sufrimiento?
Al que valora más su cuerpo que al mundo entero, se puede
confiar el cuidado de todas las cosas.
Al que ama más su cuerpo que al mundo entero, puede
verdaderamente cuidar todas las cosas.


14
Se lo mira y no se lo ve
– está más allá de la forma.
Se lo escucha y no se lo oye
– está más allá del sonido.
Se lo toca y no se lo siente
– es intangible.
Los tres son indefinibles.
Por lo tanto, se confunden en el uno.
Por encima no es brillante.
Por debajo no es oscuro.
Un hilo continuo innominable
que retorna a la nada.
La forma que no tiene forma,
La imagen de lo inefable.
Imperceptible, más allá de la imaginación.
Ponte a frente a ello y no hay principio,
Síguelo y no hay final.
Permaneciendo con el antiguo Tao,
Muévete en la realidad presente.
Conocer el antiguo principio es la esencia del Tao.


15
Los antiguos maestros eran sutiles, misteriosos,
profundos, sensibles;
La hondura de su conocimiento es insondable.
Como es insondable,
Todo lo que podemos hacer es describir su apariencia:
Cautelosos, como un hombre que cruza un río helado;
Alertas, como un hombre consciente del peligro;
Corteses, como huéspedes recién llegados;
Dóciles, como hielo a punto de fundirse;
Burdos, como trozos de madera sin tallar;
Vacíos, como cuevas;
Opacos, como charcos de lodo.
¿Quién puede esperar tranquilamente mientras el barro
se asienta?
¿Quién puede permanecer en calma hasta el momento
de actuar?
Los seguidores del Tao no buscan la realización.
Al no buscar la realización, no son agitados por deseos
de cambio.


16
Alcanzar el Vacío es lo esencial,
Conservar la quietud, el máximo principio.
Las Diez Mil Cosas surgen y caen mientras el Ser
observa su retorno.
Ellas crecen y prosperan en gran variedad,
Pero todas retornan a la fuente original.
Retornar a la fuente es quietud, el camino de la naturaleza.
El camino de la naturaleza es inmutable.
Conocer lo inmutable es la iluminación.
No conocer lo inmutable lleva al desastre.
Con constancia, la mente se abre.
Con una mente abierta, serás generoso.
Al que es generoso, el mundo le obedece.
Al que el mundo obedece, se identifica con el Cielo.
Al ser uno con el Cielo, serás uno con el Tao.
El que se hace uno con el Tao, vive largo tiempo.
Y aunque el cuerpo muera, el Tao nunca morirá.


17
Lo más alto es apenas conocido por los hombres.
Luego viene lo que ellos conocen y aman.
Luego, lo que temen.
Luego, lo que desprecian.
Quien no tiene confianza, no será digno de ella.
Cuando se realizan las acciones,
Sin palabras innecesarias,
La gente común dice: “¡Lo hicimos!”


18
Cuando se olvida el gran Tao,
Surgen la benevolencia y la moralidad,
Cuando nacen la inteligencia y la sabiduría,
Surge la ostentación y la hipocresía.
Cuando no hay paz en la familia,
Surgen la devoción y la piedad filial.
Cuando en el país reina la confusión y el caos,
Aparecen los ministros leales.


19
Abandona la inteligencia, renuncia a la sabiduría
Y será cien veces mejor para todo el mundo.
Abandona la benevolencia, renuncia a la moralidad
Y los hombres retornarán a la piedad filial y al amor.
Abandona el ingenio, renuncia a la ganancia
Y bandidos y ladrones desaparecerán.
Estos tres preceptos no bastan por sí mismos,
Es más importante observar la modestia y la sencillez,
Realizar la propia naturaleza verdadera,
Abandonar el egoísmo
Y moderar los deseos.


20
Abandona el estudio y pondrás fin a tus preocupaciones.
¿Qué diferencia hay entre sí y no?
¿Qué diferencia hay entre el bien y el mal?
¿Tengo que temer lo que otros temen? ¡Qué sin sentido!
Otra gente está contenta, gozando del sacrificio de animales.
En primavera, algunos van al parque y suben a las terrazas.
Sólo yo voy a la deriva, sin saber en dónde estoy,
Como un recién nacido que aún no sabe sonreír.
Estoy solo, sin lugar a donde ir.
Otros tienen más de lo que necesitan, sólo yo no tengo nada.
Soy un tonto. Sí, me mantengo confundido.
Otros hombres son claros y brillantes.
Sólo yo soy oscuro y enclenque.
Otros hombres son astutos y hábiles.
Sólo yo soy torpe y estúpido,
Voy a la deriva como las olas del mar.
Sin dirección, como el viento revoltoso.
Todo el mundo está ocupado en algo.
Sólo yo no tengo propósito y parezco abatido.
Soy diferente a todos los demás:
Me nutre la Gran Madre.

Texto Completo


No hay comentarios:

Publicar un comentario