11
Treinta radios convergen en el
eje de la rueda,
Pero en el orificio del centro
está su utilidad.
Modela la arcilla en forma de
un vaso;
En el vacío interior está su
utilidad.
Abre puertas y ventanas para un
cuarto;
Pero son los huecos los que les
dan su utilidad.
Por lo tanto, del ser surge la
ganancia,
Del no-ser, la utilidad.
12
Los cinco colores enceguecen el
ojo,
Los cinco tonos ensordecen el
oído,
Los cinco sabores embotan el
gusto,
Las carreras y la caza
enloquecen la mente,
Las cosas lujosas conducen al
extravío.
Por lo tanto, el sabio se guía
por lo que siente
y no por lo que ve.
Deja lo uno y elige lo otro.
13
El favor y el honor son fuente
de desgracias.
Acepta de buena gana las
desgracias.
Aceptar el sufrimiento es como
aceptar la condición humana.
¿Qué significa “Aceptar de
buena gana las desgracias?”
Acepta que no eres importante,
No te dejes afectar por
pérdidas o ganancias.
Esto es “Aceptar de buena gana
las desgracias”.
¿Qué significa “Aceptar el
sufrimiento es como aceptar la
condición humana”?
El sufrimiento viene de tener
un cuerpo.
Sin un cuerpo, ¿cómo podría
haber sufrimiento?
Al que valora más su cuerpo que
al mundo entero, se puede
confiar el cuidado de todas las
cosas.
Al que ama más su cuerpo que al
mundo entero, puede
verdaderamente cuidar todas las
cosas.
14
Se lo mira y no se lo ve
– está más allá de la forma.
Se lo escucha y no se lo oye
– está más allá del sonido.
Se lo toca y no se lo siente
– es intangible.
Los tres son indefinibles.
Por lo tanto, se confunden en
el uno.
Por encima no es brillante.
Por debajo no es oscuro.
Un hilo continuo innominable
que retorna a la nada.
La forma que no tiene forma,
La imagen de lo inefable.
Imperceptible, más allá de la
imaginación.
Ponte a frente a ello y no hay
principio,
Síguelo y no hay final.
Permaneciendo con el antiguo
Tao,
Muévete en la realidad
presente.
Conocer el antiguo principio es
la esencia del Tao.
15
Los antiguos maestros eran
sutiles, misteriosos,
profundos, sensibles;
La hondura de su conocimiento
es insondable.
Como es insondable,
Todo lo que podemos hacer es
describir su apariencia:
Cautelosos, como un hombre que
cruza un río helado;
Alertas, como un hombre
consciente del peligro;
Corteses, como huéspedes recién
llegados;
Dóciles, como hielo a punto de
fundirse;
Burdos, como trozos de madera
sin tallar;
Vacíos, como cuevas;
Opacos, como charcos de lodo.
¿Quién puede esperar
tranquilamente mientras el barro
se asienta?
¿Quién puede permanecer en
calma hasta el momento
de actuar?
Los seguidores del Tao no
buscan la realización.
Al no buscar la realización, no
son agitados por deseos
de cambio.
16
Alcanzar el Vacío es lo
esencial,
Conservar la quietud, el máximo
principio.
Las Diez Mil Cosas surgen y
caen mientras el Ser
observa su retorno.
Ellas crecen y prosperan en
gran variedad,
Pero todas retornan a la fuente
original.
Retornar a la fuente es
quietud, el camino de la naturaleza.
El camino de la naturaleza es
inmutable.
Conocer lo inmutable es la
iluminación.
No conocer lo inmutable lleva
al desastre.
Con constancia, la mente se
abre.
Con una mente abierta, serás
generoso.
Al que es generoso, el mundo le
obedece.
Al que el mundo obedece, se
identifica con el Cielo.
Al ser uno con el Cielo, serás
uno con el Tao.
El que se hace uno con el Tao,
vive largo tiempo.
Y aunque el cuerpo muera, el
Tao nunca morirá.
17
Lo más alto es apenas conocido
por los hombres.
Luego viene lo que ellos
conocen y aman.
Luego, lo que temen.
Luego, lo que desprecian.
Quien no tiene confianza, no
será digno de ella.
Cuando se realizan las
acciones,
Sin palabras innecesarias,
La gente común dice: “¡Lo
hicimos!”
18
Cuando se olvida el gran Tao,
Surgen la benevolencia y la
moralidad,
Cuando nacen la inteligencia y
la sabiduría,
Surge la ostentación y la
hipocresía.
Cuando no hay paz en la
familia,
Surgen la devoción y la piedad
filial.
Cuando en el país reina la
confusión y el caos,
Aparecen los ministros leales.
19
Abandona la inteligencia,
renuncia a la sabiduría
Y será cien veces mejor para
todo el mundo.
Abandona la benevolencia,
renuncia a la moralidad
Y los hombres retornarán a la
piedad filial y al amor.
Abandona el ingenio, renuncia a
la ganancia
Y bandidos y ladrones desaparecerán.
Estos tres preceptos no bastan
por sí mismos,
Es más importante observar la
modestia y la sencillez,
Realizar la propia naturaleza
verdadera,
Abandonar el egoísmo
Y moderar los deseos.
20
Abandona el estudio y pondrás
fin a tus preocupaciones.
¿Qué diferencia hay entre sí y
no?
¿Qué diferencia hay entre el
bien y el mal?
¿Tengo que temer lo que otros
temen? ¡Qué sin sentido!
Otra gente está contenta,
gozando del sacrificio de animales.
En primavera, algunos van al
parque y suben a las terrazas.
Sólo yo voy a la deriva, sin
saber en dónde estoy,
Como un recién nacido que aún
no sabe sonreír.
Estoy solo, sin lugar a donde
ir.
Otros tienen más de lo que
necesitan, sólo yo no tengo nada.
Soy un tonto. Sí, me mantengo
confundido.
Otros hombres son claros y
brillantes.
Sólo yo soy oscuro y enclenque.
Otros hombres son astutos y
hábiles.
Sólo yo soy torpe y estúpido,
Voy a la deriva como las olas
del mar.
Sin dirección, como el viento
revoltoso.
Todo el mundo está ocupado en
algo.
Sólo yo no tengo propósito y
parezco abatido.
Soy diferente a todos los
demás:
Me nutre la Gran Madre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario